ヘブライ語スレッドat GOGAKU
ヘブライ語スレッド - 暇つぶし2ch797:名無しさん@3周年
05/09/17 03:32:27
お尋ねします。
創世記1:3「光あれ」こうして光があった。
創世記1:12
地は草を芽生えさせ、それぞれの種を持つ草と、
それぞれの種を持つ実を付ける木を芽生えさせた。
(新共同訳)

ここで「光あれ」「芽生えさせた」と訳されている語は、ヘブライ語では
「時間をかけて完了する進行的動作」を表している語形である
という意見がかかれた文章を読んだのですが、事実でしょうか?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch