◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆at GOGAKU◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆
- 暇つぶし2ch95:名無しさん@3周年 06/02/21 17:43:01 c’est peut-etre la que j’ai eu un vrai choc culturel, plus qu’au niveau de la langue この文の訳が 「本当のカルチャーショックを受けたのは言葉のレベルよりもその点だ」 となるのがよくわからないのです。具体的には「plus~langue」の文法的意味です。