◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆at GOGAKU
◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆ - 暇つぶし2ch90:名無しさん@3周年
06/02/20 19:57:40
Elle etait l’ainne et c’est elle qui s’occupait de ses soeurs.
A la maison, c’est elle qui faisait le ménage….
Elle avait envie d’apprendre.
Mais elle ne possedait qu’un seul livre.
Des qu’elle avait le temps de monter dans sa chamble,
des qu’elle etait sure qu’on ne la trouverait pas, elle ouvrait la Bible et lisait avdement.
Parfois, dans un vieux cahier d’ecole, elle notait un mot dont elle ignorait la signification,
ou bien encore une question qui lui avait traverse l’esprit.
Elle ne savait pas qu’un jour elle aurait la joie de posseder un dictionnaire,
et aussi beaucoup d’autres livres, de ceux qui aident a mieux connaitre les homes et mieux connaitre la vie




J’ai beaucoup apprecie le sentiment de securite qui regne au Japon
: c’est peut-etre la que j’ai eu un vrai choc culturel, plus qu’au niveau de la langue.
Quel bonheur de ne pas voir dans les autres des voleurs potentials!
Il est incroyable , pour un Francais, de voir dans les rues d’une grande ville comme Tokyo,
tant de velos en si bon etat….sans clef! J’ai montre mes amis francais mes photos de voyage,
ils etaient vraiment etonnes….

↑よろしくおねがいします。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch