◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆at GOGAKU
◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆ - 暇つぶし2ch85:名無しさん@3周年
06/02/18 22:57:37
翻訳おながいします
L'impression que fut sur moi le chant de guerre des Franks eut
quelque chose d'electrique. Je quittai la place ou j'etais
assis, et, marchant d'un bout a l'autre de la salle, je repetai a
haute voix et en faisant sonner mes pas sur le pave: ≪Pharamond!
Pharamond! nous avons combattu avec l'epee!...≫ Ce moment
d'enthousiasme fut peut-etre decisif pour ma vocation e venir...
Je n'eus alors aucune conscience de ce qui venait de se passer
en moi...mais lorsque, apres d'inevitables tatonnements pour le
choix d'une carriere, je me fus livre tout entier a l'histoire,
je me rappelai cet incident de ma vie et ses moindres circonstances
avec une singuliere precision. Aujourd'hui, si je me fais lire la
page qui m'a tant frappe, je retrouve mes emotions d'il y a trente
ans≫



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch