◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆at GOGAKU
◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 4◆ - 暇つぶし2ch7:名無しさん@3周年
06/02/03 06:21:00
>>6

そういう目的ならw、自分で耳で味わうんだ。二つ目ね。

解説のおっさんが、3度「スュペーブ」って言うから。
それが「超イイ!」とかそんな意味だから。何度でも聞いてください。

実況さんは、

(良く分からん)…、  ○○のヘッドから…あっー、マチュイー(注、松井)、また来た~。
 ダイスケ・マツイの2点目~。またディフェンスの背後~。ル・マンが2-0でリード!

こんな感じ。

ところで、...encore dans le dos des defenseurs...de レスターク 
みたいなこと言ってるけど、レスタークって何?人?トロワのチーム名とか?
誰か知ってたら教えてちょ。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch