06/05/05 20:07:13
>>685
日本語のパンはポルトガル語が起源
スペイン語でパンはpanで全く同じという面白い変化をたどる
690:名無しさん@3周年
06/05/05 20:26:22
>>689
おまえスレタイよく読んで理解せろ。
691:名無しさん@3周年
06/05/06 18:14:52
bonzeは坊主が語源
692:名無しさん@3周年
06/05/06 18:46:25
今でも赤坂ベルビーって存在する? Belle vie だよ。
歌手のデビューdebut も、レストランrestaurant もフラ語経由だよ。
693:名無しさん@3周年
06/05/06 19:04:34
パエリアがフランス語からってのが笑うな。
少なくとも1はフランス料理だと思ってんだろうな。
爆笑だな。
以前、ばかステッグマイヤーがスパゲティーの正しい英語発音ってのを
いってたな。そのうちこいつは、空手や寿司の正しい英語発音も日本人に教えたまう
かと思ったよ。
694:689
06/05/06 20:21:47
>>693
マジレスはお呼びじゃないみたいよ
フランス語は知ってても他の言語はうとい人が盛り上がるスレみたい
695:名無しさん@3周年
06/05/07 02:25:37
フランス語でもパエリヤだろうが。バカか。
696:名無しさん@3周年
06/05/07 09:58:20
日本語になったフランス語じゃないじゃん
697:名無しさん@3周年
06/05/07 23:17:51
なんでコレがまだ出てないのー?
猫も杓子も履いて歩いてるのに。
ミュール。
>695
仏語ではパエラ。
698:名無しさん@3周年
06/05/07 23:28:13
>>695 baka
699:名無しさん@3周年
06/05/08 02:30:19
>>698 baka
>>697 baka
700:フランス語を学ぼうかと思い始めた人
06/05/08 18:29:25
フランス語を勉強している人全員がバカに思えるからやめてくれ
701:名無しさん@3周年
06/05/08 18:37:40
>>700
バカと罵るのはフランス語を教えてるレベルの人です。
または、フランス語を使って専門分野を研究している人です。
あなたはバカですか?
702:名無しさん@3周年
06/05/08 18:40:03
shiitake judo kendo aikido nintendo playstation
703:名無しさん@3周年
06/05/08 18:43:16
nintendo はともかく playstation は商品名でしょ。
(nintendoも欧米での名前だから同じだけど)
だったら日本車全部あり?
yaris, micra,etc.
こういうスレの内容を理解していないバカがいるのも困る
704:700
06/05/08 18:53:35
オレにはフランス語はムリポ_| ̄|○
705:名無しさん@3周年
06/05/08 19:00:46
dora 銅鑼
706:名無しさん@3周年
06/05/15 16:59:37
bank を 「銀」行 と訳したり
railroad を 「鉄」道 と訳すのはフランス語の影響なのでは?
707:...
06/05/15 20:37:32
>> 706
じゃあ、すみませんが、語源をおねがいします。
明治初期は、和製漢字と、シン国の本来の漢字とが、
いりまじっています。
現代大陸中国でも、銀行(但し旧漢字有り)を使って
いるはずですが。
鉄道は、中国語では、鉄路?
708:名無しさん@3周年
06/05/15 21:08:44
>>706
日本は昔から銀本位だったでしょ。
銀座とか。
別にフランス語は関係ない。
鉄道はドイツ語のEisenbahnから。
709:名無しさん@3周年
06/05/16 21:06:26
>>706-708
近代日本語の「銀行」は意味の上ではラテン語argentariumを継承しているわけで
とりあえずこれだけで「銀行」はなぜ「銀」なのかの完結した説明は可能だが、
字面の語源の上では、argentariumと全く無関係な古典中国語の金融用語由来の可能性がある。
中国では元から清にかけて完璧な銀本位制で、これはアジア大陸部共通だが
日本の場合は戦国時代まではいわば「銅銭本位制」であり、
江戸時代以降は金属貨幣としては地域差の大きい金銀併用。
現代にまで伝わる言語の上でも「かね」と言えば「金=ゴールド」だし
「ぜに」と言えば「銅銭」がイメージされるが「銀」はなかなか出てこないわけで、
ラテン語の知識が僅少の幕末の日本でいきなり造語成分として「銀」は出てこないだろう。
字面だけは清王朝の中国からの輸入である希ガス。
710:名無しさん@3周年
06/05/17 07:32:23
いや、江戸時代に貨幣鋳造可能な場所を「銀座」といって(もちろん「金座」もあったが)、「銀」自体がお金の意味を持っていた。
「路銀」なんていう単語もその名残。
「銀」がお金をイメージする言葉なんて日本語にたくさんあるよ。
711:名無しさん@3周年
06/05/17 09:26:47
>>710
銀杏
712:名無しさん@3周年
06/05/18 05:29:59
le sodoku 鼠毒
713:名無しさん@3周年
06/05/18 11:03:34
>>706-709
江戸時代大坂は銀本位制、江戸は金本位制。
時代劇で金千両なんて云ってるが
大坂商人は銀10貫目の身代などという。
URLリンク(www.ops.dti.ne.jp)
そして
>16世紀後半から17世紀初期、世界的な大航海時代に
日本は世界有数の銀輸出国となった。
URLリンク(www.sumitomo.gr.jp)
>1660 このころ、日本はまだおびただしい銀輸出
URLリンク(www.lian.com)
714:名無しさん@3周年
06/05/18 21:01:53
アルゼンチン Argentine 女 (仏)
アルゼンティーナ(英)
アルヘンティーナ(西)
日本ではフランス語の変則的な読み方?前から疑問でした。
715:名無しさん@3周年
06/05/18 21:21:34
>>713
大阪は銀本位だったよね。
デリバティヴなどの金融商品も堺の商人が世界で最初にはじめたものだし。
銀行も堺じゃないかな。
いや、明確な根拠はないんだけど。
716:名無しさん@3周年
06/05/18 21:54:15
>>713
その例は「銀行」の漢字列の日本語起源説をむしろ弱める論拠ばかりだよ。
一番上のリンクが詳細に語っているが、
完全な銀本位制となった中国などとは違って、
日本では銀は金や銅あるいは現物の米と併用されていた上に、
江戸後期になると金に対して銀は補完的な貨幣金属になってしまう。
さりげなく書いてあるがここは重要だ。
何しろ日本人が「銀行(argentarium, bank)」というシステムを知ったのは
幕末明治になってからだからね。
それまでは、日本に両替商や金貸しはいても、
古代ローマ法を起源とする「銀行」というシステムは全く知られていなかった。
銀という貴金属産出に関しては、確かに16世紀の灰吹法導入以来
日本はメキシコと並ぶ世界経済史的に重要な意義を持つ巨大な銀産出国だったが、
日本で産出された銀は国際貿易の対価として一貫して海外へ流出していたので
(大量に流出し続けたから「日本産銀」は世界史的意義を持つんだが)
国内の通貨としての地位という点では銀は大した地位を得られなかったわけだ。
717:名無しさん@3周年
06/05/18 22:02:16
調べてみた。
Bankをどう訳すかということで、明治時代の知識人が考えたそうだ。
福沢諭吉や渋沢栄一も関与してるとか。
それで、、「金舗」、「金司」、「金行」、「銀行」という案が出た。
銀行になった理由は
1、当時の貨幣制度が銀本位であった
2、清の貨幣制度も銀本位であった
そして、決定的だったのは
「出た案の中で一番発音がしやすかった! (語呂が良かった)」ということらしい。
おそまつさまでした。
718:名無しさん@3周年
06/05/18 22:14:20
↑フランス語(argent)は関係なかったみたいですね
お疲れ様でした
719:名無しさん@3周年
06/05/19 00:02:01
>>717
ためになるなぁ、乙
720:名無しさん@3周年
06/05/19 04:23:13
じゃあ、次だれか鼠毒の歴史についてレポートしろや。
721:名無しさん@3周年
06/05/19 17:58:26
Argentineは
英語の公式国名「Aregentine Republic」からでは?
まぁ結果としてフランス語と同じ「Argentine」けど。
英語でも普通は Argentinaだろうが・・・
スペイン語でも Argentinaだし。
722:名無しさん@3周年
06/05/20 00:21:32
>>721
鼠毒は?
723:名無しさん@3周年
06/07/03 22:53:48
ボードビル
アカシア
724:名無しさん@3周年
06/07/06 14:34:46
フランス語じゃ侍は「サミュレ」、大介は「デジュケー」とか
言われそう
725:名無しさん@3周年
06/07/06 17:19:33
とすると、鼠毒はどうなっちゃうんだ?
726:名無しさん@3周年
06/07/06 21:35:24
フランスでラスト・サムライ(Le Dernier Samourai)観たけど、
iの上にはトレマがついていたので、多分サムライと読まれ
てたのではないかな、と。
727:名無しさん@3周年
06/07/16 22:28:51
le dernier samuraï
てかこれはフランス語になった日本語じゃん
728:名無しさん@3周年
06/10/15 12:52:20
かわいい
スマステ6より
729:名無しさん@3周年
06/10/16 15:14:31
モンタージュ=montage
オー・エス(綱引きの掛け声)=oh hisse
モチーフ=motif
730:名無しさん@3周年
06/11/02 16:26:41
ビュッフェはフランス語かな?
731:BTRON2
06/11/02 23:58:05
アンサンブル
ensemble
732:名無しさん@3周年
06/11/03 00:51:29
>>730
元はフランス語だが英語経由じゃね?
そういう単語多いよね。
733:名無しさん@3周年
06/11/04 08:05:24
マント
734:いつをり
06/11/04 08:24:45
アプレゲール,
グルメ、アトリエ、トラバーユ、ジゴロ(女に養われる男)、シュミーズ(女性の下着)
735:名無しさん@3周年
06/11/04 09:12:22
ジゴロってイタリア語じゃね?
736:名無しさん@3周年
06/11/05 15:05:32
>>734
女性の下着はキュロットだろ。
737:名無しさん@3周年
06/11/07 15:56:40
最近フランス語会話に通い始めた超初心者です。
明日このスレで見た単語を連発してみようと思います。
資生堂の化粧品「マキアージュ」がもしやフランス語?と思い嬉しくなりました。
738:名無しさん@3周年
06/11/07 16:49:20
>>21
ハーフきたー!!!
もっかいこい!何歳?
実はセロ?
739:名無しさん@3周年
06/11/07 16:50:36
>>71
hook うっく
740:名無しさん@3周年
06/11/07 17:21:55
Francais kitaaaaa!!!
741:名無しさん@3周年
06/11/07 23:19:58
コンシエルジュ conciergeは誤記が多い。
「コンシェルジュ」ならまだ許せるが「コンシェルジェ」までいくと許せん。
742:名無しさん@3周年
06/11/07 23:22:13
猿箸社長、業務管理部、経営企画部、横浜エリアマネージャーへ
神奈川の望校のマンツー4ポイント校で大規模な先生生徒の宴会スタッフも?
しかもブログで曝しています。きもいながけこいさんと七季さんをはじめ神奈川なんで場外レッスンをブログに
公表するのですか。「pao808080」 日本語検索でぐぐればヒットしますよ。
対応してくれないと、苦情箱にいれますよ。初めて見るほど、比度いブログ。
2006年11月5日
7時半頃家に戻り、軽くシャワーをあびたあと隣駅の居酒屋へ・・・
今日は、Rの送別会でした。
行ってみると、10人の予定が15人くらいになっているではないですか。。。
レッスンで一緒になる苦手なメンバーやら私より15歳は年下であろう子たちがいて、
「誰じゃぁ~!!こんなにウザイメンバーを集めたのは!!!」と内心思っていたら張本人のRでした
おばさんは若い子と飲むと疲れます。。。
イヤイヤ始めた英会話。。。
なのに。。。すっかりはまっています♪>>周りは迷惑、生徒とスタッフの摘。
2005年10月7Aからスタート!2006年8月L3になりました。トイック模擬640点レベル3の時 2006年8月
神奈川県 パオ ブログネーム 2006年 11月 3 4 5日は仙台・松島へドライブ 9月3日に
ボイスパスを購入しています。8月29日には、ノバで9月から働く人とメイト(一緒にレッスンしました。)週9末週末は
中傷と先生との場外出会いで人気上昇中、もちろん目的はクリック粉図解かせぎ。USCPAも勉強しているので、一日もはやく、「ぱお」さんとよんで欲しい。わたしもだれがお子図解くれるか、顔が見たい。
2005年10月 外資系への転職を機にNOUAで英会話を始めました。7Aから始めたのに、今はL4を攻撃しています。授業いやがれせブログ沙良氏。
3マンツーポイントの秘密を教えてくれたスタッフ無視し沙良氏。
もちろん狙いは有料クリック。L3= USCPA=転職するより小学工に言ったほうがいいのでは
(人の悪口と企業秘密で子図解稼ぐのは悪いこと)?神奈川では某公園を始めなんで沙良氏ブロガーが多いのか?マ「pao808080」 日本語検索でぐぐればヒットしますよ。
743:名無しさん@3周年
06/11/16 13:43:56
/ ̄\ なんというDebut・・・
. | ^o^ | スレタイを見ただけで思いついた
\_/ これは間違いなく既出