12/04/28 22:18:29.25 cd0a4wlf0
>>269
それがですね、驚いたことに答えは「清貧ぶる」ですよ。
↓
> 798 :可愛い奥様:2007/04/27(金) 17:21:31 ID:1TUOkPMO0
> ごめん、変換ミスっちゃったw清貧だよー
「清貧」という日本語を読めず、「きよびん」と読んでいるわけです。
「きよ」で変換し、「びん」で変換するから「喜与便」などという字が出てくる。
つまり小和田雅子(とその実家一味)を擁護する連中は
日本語がわかっていないアヤシイ民族ということでしょう。
他にも「滑車がかかる」(←「拍車がかかる」)などと、ぼろぼろ間違えます。
かと思えば、ふつうの日本人が聞いたことのない、日本語に存在しない
「出身成分」、「低層成分」という語を素で使いこなしたりします。
亀田製菓のこの一件を機に、どうか皆さん、
小和田雅子の周りに漂う半島の臭いも嗅ぎ取って、心に留めておいてください。