15/04/16 17:29:19.99 N1ifgCfV0.net
>>805
全くその通りで英語は婉曲表現がしづらくて、例えばこの場合みたいにそういう日本語を英語で分解してあると「同じ言葉でも分解されると違う表現になる」ということが起こる
しかしその時にただ「違う表現だから違う意味だ」と断言するのは早計すぎるよね、というお話
「日本語で同じワードでも英語で意味を分けてある」と言いたいのはわかるしその通りなんだけど、しかし>>794の英文もだけどはっきり別の意味として表現されてない限り根拠としての要素足り得ないよね。というのが言いたかった
あとここは喧嘩する所じゃなく考察スレなんだから最後の一文みたいな煽り文句を入れるようなことはしない方が良いよ