17/05/17 22:53:12.20 gVEAWIf8.net
遊戯vs瀬人や暴走ディーヴァ鎮圧後の台詞が、英語版で所々変わってた。
1. 対戦中に千年錐を組み上げた遊戯が、"I'm sorry"と申し訳なさそうに伝える
2. ブラマジでダイレクトアタックする直前に"Are you ready?"と遊戯が尋ねて、瀬人が「かかってこい」のニュアンスで受け答えた
3. 瀬人が去り際に"Take care"と遊戯に告げる→個人的には、ここが一番驚いた。
"Take care"って労る意味あいのあるフレーズなので