舞城舞城大舞城超舞城王太郎してる。part9at MYSTERY
舞城舞城大舞城超舞城王太郎してる。part9 - 暇つぶし2ch704:名無しのオプ
05/01/31 19:56:07 8pzNpwrr
what the fuck は、「どうなってやがんだ」。
what a fuck という言い方はしないです。
正式な英語では間違ってるけどスラングではある言い方とか、
地域によってはこういう言い方する所もあるとか、そういう話じゃなくて、
英語が出来る人に聞いたら10人中10人が間違ってるといいます。
「全くなんてファック野郎なんだ」という意味で、what a fuckface とか、what a fuckhead という言い方はしますが、
what a fuck という言い方はしないです。
それに、文脈上明らかに、「どうなってやがんだ」という意味で使っていたので、
単純に間違ってるわけです。
と言っても、別に揚げ足を取ってるわけでも批判してるわけでもなく、
小説内のあちこちで自然な英語、日本で英語を勉強しただけでは身に付かないような言い回し
を正確に使ってるのに、what a fuck のところだけ間違ってるんだろうと疑問に思っただけです。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch