The Economistを読むスレ2at ENGLISH
The Economistを読むスレ2 - 暇つぶし2ch206:名無しさん@英語勉強中
12/02/06 06:51:21.13
More than 2,700 researchers from around the world have so far signed an online pledge ・・・,
promising not to submit their work to Elsevier’s journals, or to referee or edit papers appearing in them.
That number seems, to borrow a mathematical term, to be growing exponentially.
If it really takes off, established academic publishers might find they have a revolution
on their hands.

exponentially  指数級数的に
have ~ on their hands   厄介なものを抱え込んで(売れ残りを抱える、という意味もある)

さて、Elsevier社ボイコットの理由は3つ
First, that Elsevier charges too much for its products.
Second, that its practice of “bundling” journals forces libraries which wish to subscribe to a particular
publication to buy it as part of a set that includes several others they may not want.
And third, that it supports legislation such as the Research Works Act, a bill now before America’s
Congress that would forbid the government requiring that free access be given to taxpayer-funded research.

学会(大学、学者)にも研究発表の場についての独自の動きはあったが、
Elsevier社のジャーナルのような高い信用度を勝ち取るまでには至っていない。
ひとつは、
nd the definition of “reputable” changes slowly, since journals with the best reputation get the pick of new papers.

get the pick of  最上のものを選びとる

But if the boycott continues to grow, things could become more urgent. After all, publishers need academics
more than academics need publishers.
Beware, then, the Academic spring.


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch