12/02/06 06:51:21.13
More than 2,700 researchers from around the world have so far signed an online pledge ・・・,
promising not to submit their work to Elsevier’s journals, or to referee or edit papers appearing in them.
That number seems, to borrow a mathematical term, to be growing exponentially.
If it really takes off, established academic publishers might find they have a revolution
on their hands.
exponentially 指数級数的に
have ~ on their hands 厄介なものを抱え込んで(売れ残りを抱える、という意味もある)
さて、Elsevier社ボイコットの理由は3つ
First, that Elsevier charges too much for its products.
Second, that its practice of “bundling” journals forces libraries which wish to subscribe to a particular
publication to buy it as part of a set that includes several others they may not want.
And third, that it supports legislation such as the Research Works Act, a bill now before America’s
Congress that would forbid the government requiring that free access be given to taxpayer-funded research.
学会(大学、学者)にも研究発表の場についての独自の動きはあったが、
Elsevier社のジャーナルのような高い信用度を勝ち取るまでには至っていない。
ひとつは、
nd the definition of “reputable” changes slowly, since journals with the best reputation get the pick of new papers.
get the pick of 最上のものを選びとる
But if the boycott continues to grow, things could become more urgent. After all, publishers need academics
more than academics need publishers.
Beware, then, the Academic spring.