【ライブ変換】Apple純正日本語入力【使ってる?】1at MAC
【ライブ変換】Apple純正日本語入力【使ってる?】1 - 暇つぶし2ch179:名称未設定
18/06/23 17:36:39.74 s8fK2uzb0.net
数字を全角入力オンのとき
2018ー ←ここまで入力、KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK
2018-0 ←ここまで入力、MINUS SIGNに変わった
2018-0 ←option+aしたとき、MINUS SIGNのまま
数字を全角入力オフのとき
2018ー ←ここまで入力、KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK
2018-0 ←ここまで入力、HYPHEN-MINUSに変わった
オフにしとけばいいんじゃないの
OS同じかわからんけど

180:178
18/06/23 22:32:48.64 fwurIzVE0.net
>>179
なるほど、そうだったのか・・・
縦書きの場合、1字の英数は全角、2桁からは半角を使うので、
数字を全角入力をONにしてた。
縦書き仕事の最中だけONにするようにする。
どうもありがとう!感謝!

181:名称未設定
18/06/25 08:14:14.73 Z9JwYer80.net
>>176
GoogleIMEもそんな感じだし、流行の仕様なのかね
腐った学習してリセットする羽目にならないように勝手にリセットするようにしたよ!的な

182:名称未設定
18/10/11 15:56:24.97 8hFSXWWc0.net
噓という漢字を打ち込むと、
かならずエンコード表示出来ない方の噓の漢字が第一候補で出て来て
いちいち別の噓という漢字に変換しなおさなきゃいけなくて面倒なんですが
これなんとかなりませんか?
このエンコード表示出来ない噓という漢字が変換候補に出ないような方法ってありますか?

183:名称未設定
18/10/13 10:54:10.42 iqcEW6HO0.net
嘘だろそれ
あるいはおま環

184:名称未設定
18/10/13 12:01:49.45 KrRszs2p0.net
変換学習を一度リセットしてみたら

185:名称未設定
18/10/13 14:05:11.93 iqcEW6HO0.net
そういえば自分も変換候補に無関係な単語が出現するようになったことがあった。
変換学習をリセットすると変換効率が悪くなるのかな、と思ったんだけど
そうでもなかったな。今どきの変換エンジンって、自分で鍛えるより賢いって思った。
違和感が発生したら、リセットだね。

186:名称未設定
18/10/14 14:06:40.01 Wu/tuGAO0.net
変換学習をリセットするってどうやるの

187:178
18/10/14 14:32:53.11 6mUNfrX40.net
>>186
設定>キーボード>入力ソース>変換学習:「リセット…」

188:名称未設定
18/10/16 01:13:05.65 9dClRZ/40.net
>>187
ありがとう
出来ないバージョンだった

189:名称未設定
18/10/16 10:03:20.24 L+LWdeiF0.net
>>188
おっと失礼しました
うちはEl CapitanだけどMojaveでも同じみたいだよ・・・
入力ソースタブをスクロールした下の方だけど。
URLリンク(discussionsjapan.apple.com)

190:名称未設定
18/10/16 10:04:56.69 L+LWdeiF0.net
ごめん、この記事High Sierraだったわ

191:名称未設定
18/10/16 10:21:44.26 2WYz2P+8.net
Mojaveでも同じだよそれ

192:名称未設定
18/10/16 19:02:34.71 L+LWdeiF0.net
>>191
あらら・・・thx.
じゃあ>>188の「できないバージョン」って何なんだろうね・・・w

193:名称未設定
18/10/16 19:32:22.06 8EoMe+BD0.net
ローマ字の変換表の「ん」のところに
nn、n’ と書いてあるけど
2番目のはどうしたらできるんだ

194:名称未設定
18/10/16 19:57:52.20 hDZ8RF9R0.net
n と 単一引用符でなったけど
USキーボードだから打ちやすいのかな

195:名称未設定
18/10/23 21:19:53.44 v15HpDnP0.net
Mojaveにしたら日本語変換が賢くなって驚いたんだけど…
ATOKいらんな

196:名称未設定
18/10/24 01:12:19.87 BDVWxdqQ0.net
半角スペースがデフォで1キーに設定できない
候補窓がダークモードにならない
これだけが嫌でATOKが捨てられない

197:名称未設定
18/10/24 08:19:28.49 sWdt2Gh20.net
>>195
固有名詞と専門語に強くなって、いらんのはGoogle変換w

198:名称未設定
18/11/04 18:10:23.34 Bu3ZnQMH0.net
「おこられた」で変換してるのに
なんで「起こられた」なんて変換するんですか
そんな日本語はこの世に存在しません
バカなんですか死ぬんですか

199:名称未設定
18/11/04 19:25:30.66 OJpT/v2k0.net
おま環

200:名称未設定
18/11/04 19:50:21.85 cHhCmkwZ0.net
コンテキストが大事なんじゃないの
「先生に怒られた」で変換してみては?

201:名称未設定
18/11/06 02:41:38.73 wlRtUBxn0.net
URLリンク(twitter.com)
Mojaveになってもこの設定作業が必要なの、何なの?
URLリンク(qiita.com)
(deleted an unsolicited ad)

202:名称未設定
18/11/06 02:42:19.17 wlRtUBxn0.net
URLリンク(twitter.com)
ははあ、Appleとしては、contextual_spaceで、前の文字が全角か半角かに合わせてスペースを出したらイケてると思ったわけね。
そんなの使いこなしてる人いるの?
で、shift+だとその逆でcontextual_space_reverseと。
shift+スペースを連打すると半角全角交互に出ると。誰がそんな機能使いたがるねん💢
(deleted an unsolicited ad)

203:名称未設定
18/11/06 04:45:51.23 HDyKGVYP0.net
俺もこれやってSierraと同じにしてる

204:名称未設定
18/11/07 18:18:37.75 lKhVA9sD0.net
半角文字の後に全角スペース入れたけりゃ、shift-spaceすりゃいいだけじゃん。
余計なお節介である機能だとは思うけど、いちいち絡んでも仕方ないじゃん。

205:名称未設定
18/11/07 19:40:38.46 jx2+GqNP0.net
Mojaveスレでも延々と文句垂れてる奴がいたな

206:名称未設定
18/11/12 21:44:14.64 ihbRNlil0.net
atok2014やめて何にしようかこのスレ参考にしたけど、かわせみ2にした。
俺辞書の移行がうまくいかなかった。ま、たいした量はないんだけど。
悪くないね。atokの方が若干ベターかな。

207:名称未設定
18/11/12 22:30:20.64 O2YD6B3q0.net
atokは俗語・エロ・汚い言葉に弱いのが致命的にダメだった。口語ではこれは避けられない。
今は改善されたのかな。あれって改善するようなもんじゃないしな。
その代わり、「正しい日本語」にはめちゃくちゃ優秀。
日本人特有のタイプミスにもすごく柔軟で、変換効率はすごくよかった。
googleは俗語にも専門用語にも強い。有名人の名前なんか、すべて一発変換で感動したもんだった。
その代わり、間違った日本語が間違ったまま変換されるという欠点があった。
あと、音節の区切りが変。「最終的に正しく変換されるからいい」というもんじゃないと
つくづく思った。
純正変換は、かつては固有名詞や専門用語(名詞)がダメだったが、いつの間にか良くなった。
変換効率はいいのだが、それを過信しているところがあって誤変換の再変換の時、変換ハイライト位置が
思ったところに移動してくれない。あと、専門用語の動詞や複合語がダメ。
ただ、やっぱりライブ変換は慣れると気持ちいい。

208:名称未設定
18/11/12 22:33:54.70 /BDBiRiv0.net
ATOKは事務文書はいいけど、文芸とか科学技術では頼りなくない?
言葉狩りもひどいけど
かわせみは動きが軽快で気持ちいい
辞書が非力なのが残念

209:名称未設定
18/11/12 22:41:55.96 O2YD6B3q0.net
>>208
>ATOKは事務文書はいいけど、文芸とか科学技術では頼りなくない?
頼りない。
かといって、専門辞書をインストールすると、エロ用語や専門用語の同音語が優先して変換され、
めちゃくちゃ使い勝手が悪くなる。

210:名称未設定
18/11/12 23:01:26.08 0h0cGRPH.net
生命科学系の研究職だけど
Life Science Dictionaryの無料変換辞書ダウンロードして純正の日本語入力使ってる
英->日は有料だけどこれも買って使ってる。

211:名称未設定
18/11/12 23:04:32.18 7lpFKMCV0.net
それは多分設定の優先順位のせいかも
ATOKは辞書とか類語とかが、他にはない便利さがあるよね
純正のIMEでそのへんを充実してくれさえすればいいんだけど

212:名称未設定
18/11/13 20:59:51.54 77xg7Niq0.net
趣味とか教養とか関係ないテキストだけならATOKも変換自体はいいんだけどねえ

213:名称未設定
18/11/13 23:05:21.18 qUAEkqq+0.net
そういう点、egbridgeは良かったんだけどなあ

214:名称未設定
18/11/13 23:42:18.26 2V/nYaNX0.net
>>211
辞書、類語、いいね。
それのためにATOKずっと使ってるよ。

215:名称未設定
18/11/16 18:27:59.90 vdKL41ly0.net
変換サジェスト候補を削除する方法を教えてください・・・
妙な候補が出てきて、すごく不便っす。

216:名称未設定
18/11/17 08:34:09.23 SffiA6+30.net
変換学習をリセットしてダメならダメじゃねー
流行語とかネットスラングとか有名人の名前とか積極的に取り込んでるようだし時々更新してるようだし

217:名称未設定
18/11/19 02:26:52.55 caJR4sSa0.net
ライブ変換をoffにしてすごく使いやすくなった😄

218:名称未設定
18/11/19 09:33:45.38 feFxtWev0.net
俺もライブ変換はオフにしてるわ

219:名称未設定
18/11/19 23:16:25.05 FKJgBDsx0.net
俺もライブ変換はオンにしてるわ

220:名称未設定
18/11/20 07:21:42.64 f1jnNyOE0.net
自分もオンにしてそれなりに便利に使っているけど、「ライブ変換の正しい使い方」が
いまだによくわからない。
特に変換候補の2番目以降を選択したい場合。
あと、複合語の変換がバカ。
「反○△」という言葉の時に、「はん○」の音が別の単語になっている場合に
候補を探すのに一苦労する。

221:名称未設定
18/11/21 20:47:38.21 A8bxwM090.net
ライブ変換は便利だけど、誤字脱字が増えるね

222:名称未設定
18/11/23 23:19:21.07 d7d0nXXT0.net
Mojaveにしたし久しぶりにオンにしてみるかな

223:名称未設定
18/12/16 12:00:43.00 P32X2S050.net
一から作り直してくれ
スノレパの頃の日本語入力のほうがなんぼかマシだった
堪え難い

224:名称未設定
18/12/17 00:36:33.26 fz3Itfg20.net
耐え難きを耐え

225:名称未設定
19/03/03 10:53:58.67 sloZvLhz0.net
推測候補off時かもしれんが候補リストが時々おかしい気がする
例えば「行」のつもりで「業」とかになって
スペースで選び直そうと思ったら下まで行っても見当たらず。
んん?と思って上の方に戻ると「業」よりも上(手前)にあった
嫌な予感がしたら引き返すとだいたい上にある

226:名称未設定
19/03/03 19:18:59.50 oDXJ7QpH0.net
それほんとおかしな仕様だよね
イラっとすること多数
結構前のことえりだったかは、数回スペースキーたたくと
でかいウインドウで一覧が出てたのにいまはずっと10個分しか出ないし
おまけにサファリの検索フィールドだと、3個分しか出ない

227:名称未設定
19/03/27 18:25:03.81 3JESuju70.net
>>225
>推測候補off時かもしれんが候補リストが時々おかしい気がする
いや、いつもおかしい

228:名称未設定
19/03/28 00:19:59.01 cvrZt92Z0.net
変換学習をリセットするといいぞ。
「リセットしたらせっかく育てた辞書が・・・」とか思うかもしれないが、
いまどきの変換エンジンは賢いのでそれほどバカになることはない。

229:名称未設定
19/03/28 00:30:28.59 XXptlhuR0.net
まあお前の方が変換エンジンよりバカだからな

230:名称未設定
19/03/28 00:40:43.38 XXptlhuR0.net
>>229
お前もな!

231:名称未設定
19/03/28 04:01:21.70 ToLb2isJ0.net
そもそもMacは英語で利用するもんでしょ?
どういうつもりでMac使ってんの?日本語ダサいでしょ?

232:名称未設定
19/03/28 21:06:30.81 XXptlhuR0.net
はい、ごめんさない。(´・ω・`)

233:名称未設定
19/03/28 21:48:40.87 A2ZuO3rp0.net
アイムソーリーアベソーリー

234:名称未設定
19/04/20 09:27:46.01 69Ss9wY80.net
>>231
半可通かよ
Macは古くから他言語対応を志してただろ

235:名称未設定
19/06/03 09:44:52.04 POIGlCp/0.net
システム環境設定 > キーボード > 入力ソース > 日本語 > Windows風のキー操作
にチェック入れてると[control + O] でカーソルの後ろに 1 行挿入のショートカットキーが使えなくなるの俺だけ?
チェック外したりGoogle日本語入力使ってる間は問題なくこのショートカット使えるんだが。

236:名称未設定
19/06/03 13:18:58.66 pOQzxoqN0.net
試したらダメだったよ

237:名称未設定
19/06/03 18:46:41.63 POIGlCp/0.net
>>236
報告サンクス
俺の設定がバグってるんじゃなくてそういうもんなのか...
control + O って案外便利だから封じられると地味に辛い
かといってWindows風のキー操作 のチェック外すと変換→確定の挙動が変わって扱いづらいんだよな

238:名称未設定
19/07/17 00:02:15.31 2jrUmmTt0.net
タイプミスしてひらがなにならないような時(kbaと打ってしまった時とか)
変に変換される時があるな

239:名称未設定
19/11/05 12:41:23.90 EkAdRN/K0.net
日本語入力を「Windows風のキー操作」にした状態で、
MS Wordで、変換中に太下線を前の文節に移動させたい時にcontrol+Sすると
ファイル保存(command+Sと同じ動作)になってしまうのです。
control+Sでファイル保存されないように設定できないものでしょうか?

240:名称未設定
19/11/05 12:56:32.43 bGBuO+wJ0.net
>>228
そもそも変換候補の順がおかしいよ
よく使う「→」がOS依存文字のずっと下の方にあったり、
「─」も罫線の中では一番使うだろうに、わざわざ下にある

241:名称未設定
19/11/26 00:31:15 CGnOSEk60.net
Catalinaになってから日本語モードでの英数周りおかしくない?
「Shiftキーを押しながら入力開始で英数モード」の設定で
「Macintosh」って打つと「Macin tos」にされたり、
普通に半角で「12」って入力したらライブ変換で「Ⅻ」になったり。

242:名称未設定
19/12/11 09:13:02 5Rt2Kbnt0.net
文句言うなよ。
それがMACだ。

俺もそうだが、MAC使ってるやつって、誤字脱字が多すぎてワロスなんだが

243:名称未設定
19/12/13 07:14:44.98 K0enJFmi0.net
>>242
そんなものは存在しません

244:名称未設定
20/01/07 10:28:50.68 DrU5hp8a0.net
漢字Talkの頃からの不信感が消えなくて、
カタカナ語はいまだに変換を使わずに直接カタカナ入力をしてる
一文まるごと変換とかもしない。
どうせ修正するはめになるから、単語ごとに逐一変換。
今なら丸ごと変換した方が文脈とか解析して精度が高いのかもしれないけど信用できない。

245:名称未設定
20/01/07 10:58:28 tHJfzw+K0.net
新しいものを受け入れないとどんどん老け込んでいくよおじいちゃん

246:名称未設定
20/01/07 10:58:59 tHJfzw+K0.net
漢字Talkと比べるとかどんだけ。。。

247:名称未設定
20/01/07 15:58:48.20 KTAaLrOo0.net
どうでもいい豆知識かもしれないけど
ライブ変換中に
(省略されました)

248:名称未設定
20/01/07 17:53:27.79 DSeqHMuc0.net
何言いたいのか全然わからん

249:名称未設定
20/01/18 15:00:29 PvEu+nFQ0.net
絵文字と機種依存文字を別辞書にして、切り離せるようにしてくれんかな
絶対使わないのに上位に出てきてウザいことこの上なし
せめて基本辞書から削除できるだけでも...

250:名称未設定
20/01/18 15:26:59 ReNYD+4i0.net
それはほんと同意。

251:名称未設定
20/01/19 09:46:33 xUBvC64h0.net
同意

252:名称未設定
20/01/19 13:14:28 uAjtfFWz0.net
俺はおっさんだけど若いおねーちゃんとツイッターとかインスタでやりとりするとき絵文字いっぱい使うから今のままでいい

253:名称未設定
20/01/20 03:43:03 SYnpDPzc0.net
「一部のメールクライアントでは表示きません」じゃなくてはっきりエンコーディング書いて欲しい

254:名称未設定
20/01/20 12:50:34 OGL+AaKE0.net
回避できる設定”も”用意してくれってことだから
絵文字とか使ってる人に迷惑はかけないよ!

255:名称未設定
20/02/23 20:47:22 LvZcxvEP0.net
El Capitanなんだけど、
「じごく(地獄)」で変換して、続けて「えず(絵図)」って入れようとすると、
「食えず」に変換されるんだけど、うちだけ?

256:名称未設定
20/02/23 21:39:39 5Zwezl3Q0.net
>>255
うん、キミ環。
地獄絵図(El Capitan 10.11.6)

257:名称未設定
20/02/24 09:42:14.57 raEruTIr0.net
「じごくえず」じゃなくて、「じごく」「えず」でも「食えず」は候補に出てこない?
うちだけなのか
どういう原因で「く」が1つ増えるんだろう…

258:名称未設定
20/02/24 09:50:38 raEruTIr0.net
わかった
まず一度「事後食えず」で確定させてから、
「じごく」「えず」とやると「地獄食えず」が候補に出てくる

そんで今度は「くえず」を変換してみたら「食え食え」になったw
どういう学習をしてるんだw

259:名称未設定
20/02/24 10:16:45.29 Eybuuxua0.net
地獄絵図
終了

260:名称未設定
20/02/24 10:37:45 5EqZcW4r0.net
妙な変換されて喜んでねーでさっさとリセットしろよ

261:名称未設定
20/02/24 12:00:08 OanlD+Vi0.net
>>258
おめぇなんか変なクスリやってるだろ?

262:名称未設定
20/03/02 08:46:33 5I5WVtVS0.net
カタカナ語を変換すると、なぜか半角スペースが挿入されることがある。
変換学習をリセットするとこの症状は改善されるんだが、せっかく鍛えた辞書情報がチャラになる。

263:名称未設定
20/03/02 11:34:31.92 8nWbhUJW0.net
うちもそれある。
Mojaveでまた一段と謎挙動ふえたよね…

264:名称未設定
20/03/17 07:26:41 r3H6ELEI0.net
>>263
MojaveどころかHigh Sierraでも去年から謎挙動が激しくなってるよ
リセットに意味がないくらいには
勘弁してくんねーかなほんと

265:名称未設定
20/03/30 21:59:46 6bNnx9Vr0.net
Catalinaにしたらスペースの全角半角の判定が少し変わった気が
半角を入力した直後だけ半角 かな?
良いのか悪いのかまだよく分らんが

266:名称未設定
20/03/31 20:39:05.39 OoXVNt9a0.net
Catalinaは10.15.3まで、なんか変換がおかしくなる。
勝手に半角英字に変換されて文字が消える。
10.15.4で、入力ソースで英字レイアウトをABCからU.S.に変更すると安定するっぽい

267:名称未設定
20/04/04 00:14:49.56 gCvUDbe20.net
ライブ変換は一文字デリートすると文字列が未変換にされて、行の長さがガタガタ変わるから目が追えない

268:名称未設定
20/04/09 08:38:23.43 I5A2kROr0.net
辞書、学習しないの?
固有名詞とか文字ごとに変換してやると、しばらくは変換候補にサッと出てくるけど、数日したらもう忘れてるな
いちいちユーザー辞書に登録しなきゃならないなかな?
iOSだとそれも簡単なんだけど、macOSだといちいち面倒くさいな

269:名称未設定
20/04/09 09:11:31 1liBbIhz0.net
>>266
たまーにリセットしないと変換おかしくなるぞ
アップデートしたら必ず実行

270:名称未設定
20/04/09 09:57:33 oKmHdXLL0.net
>>268
諦めて登録

271:名称未設定
20/04/09 10:46:46 BnKHYWgy0.net
Appleは学習しない会社なんだよ。

272:名称未設定
20/04/09 10:54:29.48 I5A2kROr0.net
キャッシュはするけど、記録はしない感じか
テキスト選択コンテクストメニューでユーザー辞書登録つけて欲しいな
英語圏じゃ関係ないからなかなか実現せんかな
一応要望入れとこ

273:名称未設定
20/04/09 16:32:48 P02cswSD0.net
1.00って入力したくても、0が勝手に消えるのはなんとかなんねーのか

274:名称未設定
20/04/09 16:53:20 1liBbIhz0.net
>>273
試したが消えないぞ?

275:名称未設定
20/04/09 17:09:59 /mNRVyYz0.net
1.00
うん消えないね

276:名称未設定
20/04/09 18:33:29 BnKHYWgy0.net
>>273
今は起こってないけど、それっぽいことはあった。
266のケースじゃないか?

277:名称未設定
20/04/09 22:04:10 BVa/Z94B0.net
>>273
小数点以下に限らず「0」の扱いが
なんかおかしくなることはうちでも時折あった。
逆に0が前にある「01」が「1」されちゃったり。
学習リセットで直ったりでもまたダメになったり…

278:273
20/04/09 22:51:29 P02cswSD0.net
さっき、10.15.4に上げてみたら症状は治った。
半角入力モードはABCではなくU.S.です。

279:名称未設定
20/04/10 06:29:40.91 9rPH8MtQ0.net
>>278
U.Sだと?スレタイ声に出して3回読んでみろボケ

280:273
20/04/10 06:44:28.62 hLDclN1p0.net
日本語入力モードで発生する現象って説明しなくちゃいけませんかこのスレで。
ついでに>>266ぐらい読んだらどうですかボケ

281:名称未設定
20/04/10 06:54:58.57 A512WbMK0.net
>>278
入力モードではなく、英字レイアウトの間違いだろ。
キーボードレイアウトだから、影響ないはずなんだけど、何故か規定値のABCではおかしくなる。

282:名称未設定
20/04/10 07:02:49.73 2C1nHjb90.net
USモードは日本語入力モードじゃないぞ
日本語入力モードの中の英数入力とは別
アクティビティモニタ立ち上げるとApple日本語入力ってプロセスがあるやろ?
USモードはそれとは別のプロセスだから
君が初心者で分かりにくいんだったら別のソフトと言い換えてもいい
Apple日本語入力の中の英数入力モードと、USモード(アメリカ国旗の)は全く別のプロセス(ソフト)で
アメリカ国旗になってる状態の不具合は、日本語入力の不具合ではないのよ
分かったか?

283:名称未設定
20/04/10 07:42:05.37 cIGAmClq0.net
むかし、バカの壁ってあったな

284:名称未設定
20/04/10 08:56:38.05 A512WbMK0.net
ドヤ顔して言うほどのことかよw

285:名称未設定
20/04/10 09:17:06.59 v7FxmmW20.net
先生、出番です!
おうおうUSモードってのはな

286:名称未設定
20/04/10 10:57:55 G7Po9Lc+0.net
アホかスクリプトマネージャーってものがあってだな

287:名称未設定
20/04/10 11:31:07 VpFi5Bve0.net
>>281
正確に英字レイアウトABCになっていることを確認してテストしたが
問題なく入力できたぞ?

ユーザー辞書も一旦捨てて学習リセットでもしてみたらいいんじゃないの

288:名称未設定
20/04/10 11:43:48.09 A512WbMK0.net
普通はうまくいく。
ABCだとおかしくなると言うわけじゃない。
乱れだすと、リセットしても乱れが治らない。
そこでレイアウトをUSにすると治るって感じかな。

289:名称未設定
20/04/10 12:02:25 VpFi5Bve0.net
そんなおかしな状況になったことなんてないけどな
アップデートがあれば必ずリセットはするけど

290:名称未設定
20/04/18 21:50:17 g8ANo0qA0.net
既出だと思うけど教えて欲しい
誤変換したものが変換候補に出てきた時どうやって消すの?
ショートカットが分からない

291:名称未設定
20/04/18 22:03:25 QYsMdfW00.net
そのうち消える
バカだから

292:名称未設定
20/04/19 19:14:31 /BBGaHyx0.net
自分は無視するけど、邪魔なら
環境設定>キーボード>入力ソース>変換学習:リセット
でいいんじゃなの?

293:名称未設定
20/04/19 23:18:03 iwDswF2z0.net
望む方向に変換して学習させるか放置するかリセットするかの3択

294:290
20/04/19 23:23:15 t32ZmKEu0.net
レスありがとう
選択して削除は無理なのね

295:名称未設定
20/04/20 06:07:51.49 PLYV26X80.net
>>294
選択して削除する方法はあるが、素人が触ってはいけない場所に保存してあるのでやめといた方がいい

296:名称未設定
20/04/20 06:08:45.81 PLYV26X80.net
なのでここには書かない

297:290
20/04/20 10:35:42.46 QiyR1TeB0.net
>>295
中身少し弄った経験あるから存在が分かっただけでもありがたい

298:名称未設定
20/05/01 13:18:16 EfNrJyYf0.net
ぶれっど

て入力すると候補に

bread

って出るけど、それを

Bread や BREAD

って変換して決定する方法ってある?
ファンクションキーでできてた記憶があるんだけどCatalinaにしてからわからなくなった

299:名称未設定
20/05/04 01:28:46 bZsZBA7r0.net
俺はカタリナにしなくても分からないよ?
あははw あははww あははははははwww

300:名称未設定
20/09/07 12:38:21.35 Xl0Yk13V0.net
変換文字候補ウインドウの大きさ変えられないのかねぇ
10個ずつとかしみったれてないで
がーっと大きくさぁ
SafariのURLボックスの時だけは5個しか出ないし

301:名称未設定
20/09/09 11:29:26 yLzR8CFf0.net
どうして「→」みたいなよく使う記号の変換候補がこんなに下の方に沈んでるんだよ!

302:名称未設定
20/09/09 11:56:23 pSM6LWet0.net
それは「みぎ」で辞書登録しておきなさい

303:名称未設定
20/09/09 12:04:46 I8LbcGPV0.net
上にいるぞ。

304:名称未設定
20/09/09 12:36:54 5EWaYH2D0.net
>>301
「Z→L」の連続入力で「→」

305:名称未設定
20/09/09 13:22:47.75 xYzlltTz0.net
Google日本語入力のほうがええやん

306:名称未設定
20/09/09 13:25:04.91 I8LbcGPV0.net
ライブ変換を捨てれない

307:名称未設定
20/09/09 20:39:43 s6fMBSiX0.net
絵文字一切候補に出ないように出来んのか…

308:名称未設定
20/09/13 03:32:12.94 Lg4yOW+b0.net
カタカナ語を変換したときに無意味なスペースが挿入されるクセと、
カッコやカギカッコの後に句読点を入れるとそれが変換履歴に記憶されるのはなんとかして欲しい。

309:名称未設定
20/09/13 09:08:05.40 GpXK4mG10.net
ライブ変換、特許でも取ってるのかね?
ATOKやGoogleがライブ変換をサポートしてくれたら光の速度で乗り換えるんだけど

310:名称未設定
20/09/13 10:25:39.18 +CXP33D10.net
そうか?特に不満ないけど

311:名称未設定
20/09/13 12:40:35.15 pW6a8tHK0.net
>>308
あのスペースはほんと意味わからんね…
入力したものの変換と
入力してないものの推測補完は切り分けてほしい。

312:名称未設定
20/09/13 16:47:16.93 EyXNYTXM0.net
>>311
英単語のカタカナ読みを変換するとアルファベットに変換する機能があるんだが、
そのときに単語の後に半角スペースを入れる。
確かに続けて英語を入力したい場合は半角スペースを入れるためだけに英語モードにする手間を
省けるんだが、カタカナに変換したい場合もそのスペース自動入力が残っている。
日本語モードで英単語を続けて入力することはまずないから、すごく無駄な機能だと思う。
改善されることを望んでいる。

313:名称未設定
20/09/14 10:34:28.79 v4OY9Pj50.net
>>312
>半角スペースを入れるためだけに英語モードに
日本語モードのままでも
Shift+スペースバーで入れられるしね

314:名称未設定
20/10/21 09:22:08.51 +M+Zcl1E0.net
この辞書って学習してる?
なんか使っていて、全く学習がないんだが。

315:名称未設定
20/10/21 10:10:23.55 o8EmNQpV0.net
ちゃんとしてる
挙動が怪しくなってきたらリセット

316:名称未設定
20/10/21 19:47:32.26 iRBaraHq0.net
そのたびにバカになるんだが
まあもう諦めてるw

317:名称未設定
20/10/21 21:15:35.49 +M+Zcl1E0.net
ライブ変換使ってると、学習を制御できない。

318:名称未設定
20/11/15 18:29:24.15 D47rFCZ80.net
>>317
当然だね…ATOKパスポートお勧め
URLリンク(www.justmyshop.com)

319:名称未設定
20/11/16 01:37:24.68 CBh9kCYf0.net
ATOKはさすがにないわ
ライブ変換の方が使える

320:名称未設定
20/11/26 07:56:55.15 UmxCxZoe0.net
しょう、と打って「少」が出てこない
アホなのか仕様なのか

321:名称未設定
20/11/26 12:28:30.39 ZJFJN/Rx0.net
それだけじゃ確定できないからだろ
候補には出る

322:名称未設定
20/11/26 13:56:22.77 YpxHzpLa0.net
>>320
うちは出たな(El Capitan)
ちなみに「きん」で「均」が出ない

323:名称未設定
20/11/27 00:50:14.38 9znHMT7Q0.net
うちも「少」が最後まで出てこない(Catalina)
「均」はすぐ出てきた

324:名称未設定
20/11/27 07:15:21.99 wBXaMTo70.net


どっちも出ないわ
Catalina

325:名称未設定
20/11/27 17:27:42.57 HUUTxRNo0.net
予測候補が無駄に長い(要らない語が後ろに付いてる)のばっかり

326:名称未設定
20/11/27 19:44:28.57 RQ3WLyNw0.net
ある程度打ち込んでから修正するのがポイント

327:名称未設定
20/11/29 00:06:26.19 zdad1jCb0.net
竈門炭治郎とか流行り物が一発で変換されるようになったけど
全部ネット学習だから時々変なのが紛れるんだよなgoogleのもそうだけど

328:名称未設定
20/11/29 00:12:48.14 rIMgV7vv0.net
「ふいんき」が「雰囲気」に変換できちゃうもんな

329:名称未設定
20/12/03 15:37:32.07 kngW0C710.net
カギカッコとじやカッコとじの後に句読点を入れると学習されて優先的に変換されるというクセは、
Big surで直った模様。
相変わらず濁音便(「頃」がころ→ごろに変わるような現象)の柔軟性が不十分で、日本語に対する愛が
不足しているんだが。

330:名称未設定
20/12/04 13:34:36.81 My+NyiFm0.net
ことえりを返して欲しい

331:名称未設定
20/12/05 02:44:10.64 xvEZxS3j0.net
あんなのいらんだろ
ライブ変換の方が使いやすい

332:名称未設定
20/12/09 06:58:25.84 ppGYDhV50.net
>>331
助詞をくっつけたら変換できないとか、超クソだろ
同じ変換ミスを延々と繰り返すし
日本語文法を知らない中国人プログラマに投げたんじゃないかね?

333:名称未設定
20/12/09 07:33:23.73 nj+XfFaa0.net
他の日本語入力に比べれば、マシな方だと思う。
google日本語はもはやバージョンアップを諦めたクソIMだし、
かわせみは資金力不足でいまだに未完成。
ATOKは日本語に対する愛を感じるのだが、俗語に弱いという決定的な弱点がある。
世の中に「正しい日本語」というものは存在しないのに。
windowsの日本語も似たりよったりで、むしろAppleは健闘している。

334:名称未設定
20/12/09 14:48:37.99 5mS1ch5h0.net
>>332
変換できるぞ
長く使ったらリセットするのを忘れずに

335:名称未設定
20/12/09 17:19:07.47 T9jyAK070.net
ライブだと変換できるけど、学習しないんだよな

336:名称未設定
20/12/09 20:26:44.16 5mS1ch5h0.net
いやちゃんと学習するぞ

337:名称未設定
20/12/11 15:10:32.06 VVB5tZVU0.net
ライブなんか最初に切ったよ
バックグラウンドで探索するのは勝手だが、こっちが文章の内容を考えてる時に
誤変換を目の前でチラチラされても困る

338:名称未設定
20/12/11 18:03:03.22 eli1FAeL0.net
使っていれば誤変換なんてほぼなくなるよ
もうライブ変換以外はいらないいちいち変換繰り返してたのが馬鹿みたいだ

339:名称未設定
20/12/11 20:08:22.73 VVB5tZVU0.net
なくならないから切ったに決まってる
上にも書いたけど、バックグラウンドで探索するのは勝手だけど、それをチラチラ見せられてもね
こっちが正しい文節で切った時に正確な変換を提示してくれるなら何の問題もない
そのへんことえりは賢かったんだけどな

340:名称未設定
20/12/11 22:19:16.56 eli1FAeL0.net
それ長時間使ってないだけだよ
ことえりとか俺はもう嫌だなライブ変換の方が遥かに優秀だわ

341:名称未設定
20/12/11 22:24:09.20 eli1FAeL0.net
チラチラって何の話かと考えてみたらもしかしてHDDブートでもしてるのかね
だったら買い換えた方がいいかもしれないね
SSDだとそんな現象ないからさ

342:名称未設定
20/12/13 14:03:25.33 un0rHnJO0.net
おれはLでらりるれろを打つ派だけどライブ変換は
LだろうがRだろうがどっちでも候補出すから困らなくなったな

343:名称未設定
20/12/13 15:59:00.75 PNwMAFrm0.net
予測される範囲に語彙が収まっているユーザはライブ変換でも良いかも知れない
そうでないユーザは手間が増えるだけ

344:名称未設定
20/12/14 01:01:20.96 Cf1uj2ZX0.net
考えをまとめるべく文章を書いてる時ってライブ変換は思考をかき乱される気がする。
逆に漠然と何か思いつかないかな?という場面では意外と良いかも。
めんどくせーので結局google日本語入力を常用してるけど。

345:名称未設定
20/12/14 01:14:32.50 ABuZWA+G0.net
むしろほとんど再変換必要ない文章に仕上がるから楽なんだけどなライブ変換
単文節や連文節変換の方がかき乱される
毎回手を入れないといけないからめんどくさい

346:名称未設定
20/12/14 11:30:27.48 AhZDm2pF0.net
年寄りは単文節変換する人が多いからライブ変換の良さは多分わからない

347:名称未設定
20/12/14 11:44:16.91 u5ppc/oZ0.net
そうやって変換履歴を取られてるんだろうなぁ

348:名称未設定
20/12/14 12:02:34.88 t0rdfvYF0.net
国語辞典にあるような単語でも変換できないから
候補選択操作は頻繁にやることになる
一部のポピュラーな語しか使わないならいいんだけど

349:名称未設定
20/12/14 13:59:37.18 3mxpuUFh0.net
ライブ変換、基本的には嫌いじゃなくて使ってるけど
文章の後半まで入力すると前半の変換が変更される
みたいことがあるのにはちょい困ってるかも。
文章全体が見えるようになったからそれを受けて変換結果が変わる
っていう理屈はわかるんだけど
「いや最初の変換で合ってたよ!」ってことも多い。
から結局、正解の変換が変更されないうちに
リターンで確定しちゃうことが多くライブ変換の意味が薄い…

350:名称未設定
20/12/14 14:19:06.49 O/XKjRlr0.net
結局イライラさせられるんですね。
だったら、Google日本語の方が快適じゃないですか?

351:名称未設定
20/12/14 14:35:19.68 3mxpuUFh0.net
でも全くストレスのない日本語変換になんて出会えたことなくて
どれにしても何かしらストレスあるなら純正が無難か
という消極的な理由もあって使ってるよ、自分は。

352:名称未設定
20/12/14 15:13:34.25 NNObPlIm0.net
ATOKは歴史があるだけあって最もストレスが少ない変換ができるとは思うんだが、
差別用語とか不快語を勝手に自主規制するという致命的な欠点がある。
URLリンク(www.justsystems.com)
それを嫌がって差別用語辞典を入れると、今度はそれを優先して変換してしまう。
しかも外部辞書は品詞の分類が雑なので、ひょんなところで顔を出す。
バージョンアップのたびに差別用語辞典をインストールして、落ち着くまで毎回数ヶ月かかった。
人名の敬称を固定してくれるという便利な機能があるし、単漢字検索・使い勝手も優れているし、
記号やカッコも便利に使える。
派生語・複合語の変換ではやっぱり一日の長があって「日本語を大事にしているなあ」とは思う。
google日本語では変換辞書が検索結果に依存してしまうので、むしろネットスラングを優先してしまう。
固有名詞(特に地名や著名人名)の変換は優れているのだが、機能がそもそも不足していると思う。
純正変換はライブ変換というアドバンテージはあるが、予測変換がおせっかいで悪い癖がつくと
なかなか修復できない。
それ以外は何をとっても80点、という作りだが、割と着実に進化している(ときどき退化もするが)。

353:名称未設定
21/02/03 16:57:17.94 3Xmp7zL80.net
Big surになって、地味に改善した。

354:名称未設定
21/05/12 19:58:47.77 Bizlh3Eb0.net
Macbook Airの一番新しい奴なんだけど、文字入力してスペースで変換して、左矢印キーで変換範囲を選ぶときに一番左までカーソルを移動させたあと更に左矢印キーを押すと、前の単語が繰り返し入力されるんだけどこれ普通?

355:名称未設定
21/05/13 05:43:15.44 M18o79ao0.net
されない
リセットしたら?

356:名称未設定
21/05/16 21:54:22.70 /mkmzEHA0.net
>>355
再起動したけどだめだった
てかChromeしか試してなかったけど他のアプリ(メモ帳やSafariなど)では見られずどうやらChrome限定の現象らしい謎すぎる

357:名称未設定
21/05/17 19:32:23.89 fsc9i3gI0.net
Chromeはしょっちゅうやらかしてるからね

358:354
21/05/20 23:41:13.51 CE8DSOej0.net
そうなのか…Safari好きくないんだけどChromeのこの現象も不便だな

359:名称未設定
21/05/21 00:06:18.35 SseWz4s20.net
相手がChromeならGoogle日本語入力にしないとな

360:名称未設定
21/07/01 06:47:23.99 qY53MYTF0.net
最近はGoogle日本語入力の質が落ちすぎて、Apple純正の方が
精度がいいと感じる
ただ、Apple純正は時々変換しようとすると固まる事があるのがな
これさえ無ければ常用してもいいんだが

361:名称未設定
21/07/01 07:29:06.06 f3lzpecH0.net
そんなこと起きたことないけどなあ

362:名称未設定
21/08/10 08:53:52.56 Gn7Eohjt0.net
書類ごとに入力ソースを切り替えるって設定、機能してる?
書類として一度保存しないとダメなのかな。
Safariの検索窓は機能してない

363:名称未設定
21/08/10 10:48:09.25 y01tkWHz0.net
あそこは書類扱いじゃないだろうし

364:名称未設定
21/08/10 12:39:08.41 oF9IoRk30.net
そういやSafariの検索/URL欄って何か特殊な扱い?
あそこだけライブ変換が効かない。

365:名称未設定
21/08/12 12:39:34.12 5PQiJ1wP0.net
あの欄はもともと補完機能がついてるから
IMの補完とかぶらないようになってる

366:名称未設定
21/08/12 12:53:37.53 xOX1a9+/0.net
ああなるほど!釈然とした!

367:名称未設定
21/08/17 14:34:22.60 EofRqo/D0.net
バックスラッシュを入力するには、
Option + ¥ = ¥
ですが、「ろ」を押してもWindowsなら¥になったのに
Macだと_になってしまいます。
※キーボードには¥と表示されているのに…
これを「ろ」を押すと¥にする方法は無いですか?
逆にMacユーザの皆さんは、Option + ¥ を押しているんですか?

368:名称未設定
21/08/17 14:34:53.39 EofRqo/D0.net
あれ?バックスラッシュが表示されてないな…

369:名称未設定
21/08/17 15:13:36.15 UK/Q2M3w0.net
BathyScapheで書いたとしたら円マークになる
あれはダメだ

370:名称未設定
21/08/17 15:47:31.78 EofRqo/D0.net
>>369
>BathyScaphe
すご・・・よく知ってるね。

371:名称未設定
21/08/17 15:51:59.00 euDJpAet0.net
>>367
あなたがWindowsのキーボードを使ってるからそうなるけど
Macの標準配列では「ろ/_」のキーにバックスラッシュは定義されていない
あくまでそこはアンダーバー
> 逆にMacユーザの皆さんは、Option + ¥ を押しているんですか?
という問いについては、その通りだけど、Option + ¥ で ¥、そのまま ¥ で \ にする(挙動を逆にする)
ことはできる、設定みてね
いや_のキーで\を打ちたいんだという場合は
「Karabiner-Elements バックスラッシュ アンダースコア」でググる
キーカスタマイズユーティリティを使えば実現できます
あるいは、キー配列ファイルを自分で書く[上級者向け]
これは仕様書探して読んで

372:名称未設定
21/08/17 17:38:28.86 EofRqo/D0.net
>>371
バックスラッシュって、Macキーボードだと「ろ」に付いてないんですね。知らなかったです。→納得
¥マークと\マークを入れ替えるけん、了解です。
ありがとうございます。

373:名称未設定
21/08/19 12:44:31.89 xAOlDl8F0.net
日本語IMで文字変換中に、候補を1ページごと表示させるには、
Shft + ↓
とかだと思うけど、これ効かない時があるんですけど何故ですかね?

374:名称未設定
21/08/19 12:49:33.68 fjt6Dbds0.net
Karabiner-Elementsでも入れてるからじゃないの
まあ言いがかりだけど

375:名称未設定
21/08/19 13:57:29.09 xAOlDl8F0.net
>>374
karabinerは入れてたけどちょっと前に外してます。
強いて言えば、Win/Mac両互換のキーボードは使ってる
Shift + ↓ で、絶対にページごとに移動してます?
もし必ずそうなるなら、キーボード買い換えようかな
変換がテキパキ行かないと仕事で使いづらい

376:名称未設定
21/08/19 14:16:53.58 xAOlDl8F0.net
もしかしてライブ変換をONにしているからかな
OFFにすると、剛動作しないことが多いみたい
「あ」と入力直後に、Shift + ↓ を押すと、
候補の窓が5候補(X2ぺーじ)しか表示しない。

377:名称未設定
21/09/02 09:16:38.45 UYph48ys0.net
ちょっと変換について質問
変換中の状態から、文章の途中の文字を消したい時どうすれば良いのでしょう?
例えば…
「お店で大根を買った」を入力しようとして
「おみせでだいこんんをかった」と「ん」をダブってしまった。
この場合、変換しようとすると変な変換で下線が引かれた状態になる。
この変換中の状態から、「ん」を取り除きたいとき、どうすれば良いのでしょう?
一回ESCを押して平仮名に変えてからカーソル移動して消す?
変換中に途中の文字を消す方法が分からない。

378:名称未設定
21/09/02 22:36:43.31 9e7u4Jui0.net
ひらがなに戻してからshiftキー押しながら矢印で移動して削除

379:名称未設定
21/09/02 23:44:16.98 UYph48ys0.net
やはり一度平仮名にしないとダメなのか・・・ありがと

380:名称未設定
21/09/04 00:51:52.46 uGFNjJWp0.net
そもそも見てればわかるのでは・・
ライブ変換なんだからんんの時点でおかしな結果になってるだろうし

381:名称未設定
21/09/04 09:33:20.57 tdIx9G8b0.net
誰もライブ変換って言ってないじゃん
なに決めつけてんの

382:名称未設定
21/09/05 10:31:23.20 KrS49efh0.net
日本語と英語が混在する行を入力・変換する方法について質問
「本日Indiaに到着しました。」と入力したい場合の手順なんだけど…
【手順1】
1)かなモード(スペースバーの右のキーを押す)にして「ほんじつ」と入力
2)Shiftを押しながら「India」と入力
3)かなモードにして「にとうちゃくしました。」と入力
…で、ライブ変換の場合、正しく変換されてるから「Enter」を押す。
【手順2】
1)かなモードにして、「ほんじつ」と入力
2)英数モード(スペースバーの左のキーを押す:この時点で「本日」が確定)にして「India」と入力
3)かなモードにして「にとうちゃくしました」と入力
…で、「Enter」を押して確定
他に方法ありますか?
皆さんはどちらの手順を使用していますか?
上記の例は、英語日本語が混在するときのモード切り替え方法を、
1)Shiftで部分的に行なっているか、2)英数でモードごと切り替えてるかの違い

383:名称未設定
21/09/05 15:44:35.71 5AtCq79n0.net
>>381
ライブ変換はデフォルト設定だからなあ

384:名称未設定
21/10/22 06:13:36.41 cMwI6wZz0.net
日本語IMって、Offの状態でも、ユーザ辞書が機能するところが素晴らしい
例えば、英語で@@と入力したときに、特定のメールアドレスに変換するなどが可能
これはWindowsでは出来なかったから重宝している。

385:名称未設定
21/10/22 06:29:56.20 DnolKJpO0.net
>>384
別に英数入力時もオフになってなるわけではないので
日本語IM側の半角英字入力ではなく
「U.S.」の英字入力を使うのであれば支援はされない
その代わり英単語の支援入力が効くようになる

386:名称未設定
21/10/22 07:05:15.18 cMwI6wZz0.net
>>385
USに切り替えても、されるよ。
ただし、日本語IMも使用してる状態じゃないと、認識しないのかな?
でも、この前アメリカ人の解説でもUser辞書で変換してるって動画見たんだよな

387:名称未設定
21/10/22 07:06:52.74 cMwI6wZz0.net
いずれにしても、同じことをWindowsでは出来ないのは確か

388:名称未設定
21/10/22 07:59:45.70 DnolKJpO0.net
U.S.でも使えた?以前試した時は出来なかったけど
できるんならこっちの勘違いかも

389:名称未設定
21/10/22 08:32:22.23 NCbnqS2u0.net
実質ただのテキスト置換の話じゃないの
英語環境だと「Text」
日本語環境だと「ユーザ辞書」

390:名称未設定
21/10/22 11:35:30.09 oBWyWcLY0.net
>>382
>本日Indiaに到着しました。
「ほんじつ」と打って変換確定
「イんぢあ」と打って「option+s」
以下「にとうちゃく…」と打って変換確定
モード的にはずっと日本語入力モード
うちのキーボードには「かなキー」「英数キー」がないので
モードの切り替えはcommand+スペースバーで面倒臭い
大抵は英語もそのまま打っちゃって「英字に変換(option+s)」してる
今のメニューにはoption+「J、K、L、;」が書かれてるけど
昔はoption+「A、S、Z、X」だったんだよね

391:名称未設定
21/10/22 12:50:03.68 cMwI6wZz0.net
>>390
ん?俺のはCntrl+αだな(入力後の強制変換)
あれ?設定変えたっけな??
昔からCntrl + Kでカタカナとかに変換してた記憶が…

392:名称未設定
21/10/22 12:54:33.91 cMwI6wZz0.net
>>390
部分的に先に確定させる方法ですね。なるほど・・・

393:名称未設定
21/11/13 13:19:12.12 fWF6bk+W0.net
Macの日本語IMを劇的に効率よく変換するTipsとかないですか?
なんかおすすめの辞書とかあったら教えてほしい

394:名称未設定
21/11/13 17:33:46.56 Fc7LD4Qz0.net
ローマ字からかなキー二度押しの再変換がMontreyになってからうまくいきません。
最後の数文字しか認識してくれない。
例えばhenkanだと最後のkanだけ、hennkann拾って「えぬ」とかを候補に出してくる。
USキーボードで⌘英かなを使用していますが、今までは問題なかった。

395:名称未設定
21/11/13 17:34:34.04 Fc7LD4Qz0.net
hennkann拾って→hennkannだとnだけ拾って

396:名称未設定
21/11/13 18:38:25.54 /SL5kDLK0.net
> USキーボードで⌘英かな
なんでこういうこと書けるのかわからない

397:名称未設定
21/11/13 19:05:20.30 Fc7LD4Qz0.net
>>396
どういう意味ですか?

398:名称未設定
21/11/14 17:47:50.61 zb21j8uq0.net
英かなキーはUSキーボードに無いので
何を言ってるのか分からない
ってことだと思う
自分はそう感じた

399:394
21/11/14 18:18:24.42 mRYnRET00.net
「⌘英かな」はキーリマッピングアプリです。
任意のキーにかなキーを割り当てることができるので、私は右⌘にかなキーを割り当てている。
このかなキーの二度押しが効かない。

400:名称未設定
21/11/14 18:49:44.81 mCLH5D8P0.net
>>399
それはそのキーリマッピングアプリの問題でしょう
作者にバグレポートしたほうがいいよ

401:名称未設定
21/11/14 19:00:00.55 mCLH5D8P0.net
検索してきたけど
そのキーリマッピングアプリって
> 動作確認
> OS X El Capitan 10.11.5
> mac OS Sierra 10.12
だからMontreyできっちり動かなくてもしょうがないのでは
やっぱり作者にレポート出すべきだね

402:名称未設定
21/11/14 21:20:14.65 5DRi9jmk0.net
>>399
再変換なら出来てるよ
ローマ字に一旦変換したものは、前はちゃんと再変換できたの?
そもそもローマ字として確定してしまうところが…

403:394
21/11/15 10:55:30.12 535T7URN0.net
キーリマッピングをkarabinerに変えてみたけど、同じ症状ですね。
こちらはmonterey対応です。
なんか変わったんだと思う。

404:名称未設定
21/11/18 09:22:26.41 oZeUGKzR0.net
>>394
PRAMクリアとか、MVRAMクリアとかはやってみた?
経験上、キーボード周りはこの辺がおかしなことが多い。

405:名称未設定
21/12/03 06:37:45.97 h4Jzrnzp0.net
karabinerで一回痛い目見たから二度と使わないって決めたわw

406:名称未設定
21/12/03 09:37:07.63 /GbCgoDc0.net
セカンドチャンスをあげなさいよw

407:名称未設定
22/04/23 18:55:27.72 TXSfukPY0.net
ことえりの時代って、かなモードで入力してしまった場合に「英数」キー2回で半角英数に変換できましたよね?
例えば「へっぉ」と入力し、確定前に英数キー2回で「hello」になる、みたいな
逆に「saikou」と入れた後にかなキー2回で「さいこう」となって、しかも確定前状態だからスペースキーで漢字の変換もできたと記憶しています
Mojaveでは行えていたのですが、今回Mac mini m1に乗り換えたところ、その変換ができなくなっています
これって機能が削除されたということでしょうか?

408:名称未設定
22/04/25 20:34:44.61 Lp/igjdf0.net
>>407
Montereyで試してみたが言っているようなことは再現されないね
昔はできていたんなら機能が削除されたんじゃないかな?

409:名称未設定
22/04/25 20:49:07.62 +ByWqsVQ0.net
これに慣れると、変換のために一回多く打たなきゃならないのが面倒になるわ

410:名称未設定
22/04/25 23:28:48.79 1KQ2QIX90.net
英字入力モードが「ABC」を使う設定になってるんじゃないかな
「日本語 - ローマ字入力」の中の「英字」をオンにして、そちらを使えば動くかも
「ABC」は使わないようにする
システム環境設定 > キーボード > 入力ソース

411:名称未設定
22/04/25 23:43:15.33 3eCGPMFi0.net
>>407
MacBook Pro M1 だけどちゃんと変換できるな
初めからMontereyで移行アシスタントとかも使ってないんで
機能が削除されたとかはないと思う

412:名称未設定
22/04/26 19:04:06 tTqq5x5/0.net
>>410
「ひらがな」と「英字」の両方が「日本語」入力ソースのものなら良いと言うことか

413:名称未設定
22/04/27 09:19:52 PalkYsum0.net
>>410
仰る通りに設定したところ、以前と同じように変換することができました!
ありがとうございます

414:名称未設定
22/05/25 11:34:56 i3lXfVcv0.net
スペースキー押して変換→変換候補メニュー→そこから単語を選択してリターンキーて確定→さらにもう一度リターンキー(ここでやっと確定する)
この二回リターンキー押下しないと確定しないのは仕様?一回で確定するようにはできない?

415:名称未設定
22/05/25 12:06:02 LUs6g0YV0.net
ライブ変換だから1回押すだけで済むんだよ

416:名称未設定
22/05/25 16:51:05 i3lXfVcv0.net
凄いね
ライブ変換で全て希望した通りに変換されるんだ

417:名称未設定
22/05/25 19:00:11 LUs6g0YV0.net
ライブ変換に合わせるんだよ
何言ってんだ

418:名称未設定
22/05/29 15:06:28 W1LlRNJY0.net
Montereyで明らかに変換能力が退化してる

419:名称未設定
22/06/21 19:41:01.45 vqZB0iQO0.net
「区」と打ちたくて「く」入れたのに
「具」が変換候補に出てくるのはなんでだろう

420:名称未設定
22/06/23 10:24:16.16 Gxj/95O60.net
>>407
逆にローマ字を英字モードで打ち込んでしまった時に、かなキー二度押しでローマ字変換できたんだけど
ある時点からできなくなりましたよね。
自分は日本語入力に英字とひらがなをONにしています

421:名称未設定
22/06/23 11:31:21.13 S+uhcXtP0.net
Montereyからだなそれ出来なくなったの
結構やっちゃうんで地味に不便

422:名称未設定
22/09/07 01:06:56.15 VJj9Yz5T0.net
昔はカーソルの前のローマ字部分を全部拾ってひらがなとして解釈し直して変換してくれたように思います
今は、何が起こっているのかよく分からない
直前の短い区間だけ再変換?してるような感じ?
で、それより前のローマ字が処理されない

423:名称未設定
[ここ壊れてます] .net
Finder 上でファイル名を再変換する時
濁点が分離するようになっちゃってるね
「名称未設定フォルダ」とか再変換するとおかしなことになってしまう
昔のことえりでは問題ない
かわせみでも問題ない

424:名称未設定
[ここ壊れてます] .net
ならないよ

425:名称未設定
[ここ壊れてます] .net
Montereyで試してみたけどならないな

426:名称未設定
[ここ壊れてます] .net
あー、ライブ変換がオンだとあまり目立たないのか
フォル田゛
フォル多゛
フォルた゛
フォル他゛
といった候補は出てくるけど
ライブ変換の中でなにか追加の処理(濁点を前の文字と連結)してるのかなあ

ライブ変換オフだと問題が目立つ
「パンタグラフ」などの再変換はぶつ切り

427:名称未設定
22/10/21 21:46:38.54 CL/WYOei0.net
他のIMEの辞書が使えたら神なのにな
Google IMEの辞書が使えたら神になるのに
前よりはずっとマシになったけど、現状では変換効率が悪すぎる

428:名称未設定
23/05/17 04:05:34.94 KpF8tySz0.net
⊂( ̄(エ) ̄)⊃y-゚゚゚

429:名称未設定
23/09/30 19:58:15.18 /6Iaj25I0.net
Sonomaにしたら変換候補に区切り線が入るようになったわ
些細なことかもしれないけど微妙にカコワルイ気が

430:名称未設定
23/10/02 21:23:19.38 ugqx9SXL0.net
ベーシックな「■」を出すために「しかく」と打ったら、
🔸とか🟨とか「一部のメールクライアントでは表示できません」な文字が先に出てくるのは直せない?
そんなのより普通の「■」をまず出して欲しいのだけど

431:名称未設定
23/10/02 21:23:34.09 ugqx9SXL0.net
ベーシックな「■」を出すために「しかく」と打ったら、
🔸とか🟨とか「一部のメールクライアントでは表示できません」な文字が先に出てくるのは直せない?
そんなのより普通の「■」をまず出して欲しいのだけど

432:名称未設定
23/10/05 20:02:22.89 aMmtpO5r0.net
絵文字とか使わないから、全削除したいんだがなぁ

433:名称未設定
24/04/23 08:41:04.25 sh4rqHRm0.net
「いと」で「系」っておかしくない?
絵文字もいきなり上の方に連想っぽく出てくるのが
押し付けに感じる
ここでそんなの繰り出すかよって思う🫨

434:名称未設定
24/04/23 08:44:06.34 sh4rqHRm0.net
いま逆引きしたら「震える顔」じゃん
「あぜん」で出たんだから誤解の元にもなるし
意味のないブレなのでは

435:名称未設定
24/04/23 08:45:59.57 sh4rqHRm0.net
しゃっきりと目を覚ましてシンプルでノーマルなツールに戻っておくれ

436:名称未設定
24/04/23 09:04:21.18 sh4rqHRm0.net
不満ばかりじゃ芸がないので直接関係ないが
ヒラギノシリーズを採用した事は歴史的快挙の一つと思う
フォントブックを開いてうっとり眺めています


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch